Умер кенийский мусульманин, закрывший собой христиан во время теракта


Найроби, 25 января. Учитель-мусульманин Салах Фарах, который закрыл собой пассажиров-христиан во время нападения боевиков-исламистов на автобус, умер в больнице.

Террористы из группировки «Аль-Шабаб», атаковавшие автобус, потребовали, чтобы мусульмане отделились от христиан, но некоторые мусульмане отказались это сделать. Среди них был и Салах Фарах, сообщает Правмир со ссылкой на BBC.

Он получил пулевое ранение и был госпитализирован в хирургическое отделение больницы в столице Кении Найроби.

«Они сказали нам: если вы мусульмане, вы в безопасности, – рассказывал Фарах. – Мы ответили им: или убивайте нас всех, или оставьте в покое!»

Говоря о том, почему он так поступил, мусульманин подчеркнул: «Люди должны жить вместе в мире».

«Мы братья. Разница лишь в религии. Поэтому я прошу моих братьев-мусульман заботиться о христианах, чтобы и христиане заботились о нас… Давайте помогать друг другу и жить мирно», – призывал он.

Генеральный инспектор кенийской полиции Джозеф Буане заявил, что Фарах был настоящим героем.

Брат Салаха Рашид выразил надежду, что его самопожертвование поспособствует установлению межрелигиозного мира в кенийском обществе.

Kenyan Muslim who shielded Christians in al-Shabab attack dies

A Muslim teacher who shielded Christian fellow passengers when their bus was attacked by Islamist militants has died in surgery to treat his bullet wound.

Salah Farah was on a bus travelling through Mandera in Kenya when it wasattacked by al-Shabab in December.

The attackers told the Muslims and Christians to split up but he was among Muslim passengers who refused.

A bullet hit Mr Farah and almost a month on, he died in hospital in the capital, Nairobi.

In previous attacks in the area, al-Shabab has killed Christians and spared Muslims.

At the time, Mr Farah told the BBC's Bashkas Jugsodaay that attackers had offered him an escape.

"They told us if you are a Muslim, we are safe. There were some people who were not Muslim. They hid their heads," he said.

However, he recalled to Kenya's The Daily Nation that people were told to separate but they refused.

"We asked them to kill all of us or leave us alone."

Explaining his actions, he told Voice of America earlier this month that "people should live peacefully together".

"We are brothers.

"It's only the religion that is the difference, so I ask my brother Muslims to take care of the Christians so that the Christians also take care of us... and let us help one another and let us live together peacefully".

After his death, Inspector General of Police Joseph Boinnet paid tribute to Mr Farah, telling Kenya's Standard Mr Farah was "a true hero".

Mr Farah's brother Rashid told Kenya's The Star newspaper he hoped his brother's death would bring religious harmony and encourage Kenyans to live as one community.

Archive
Search By Tags